Een Nederlandse kunstschat die in de Hermitage had moeten hangen
In het recente boek van Gerald Easter en Mara Vorhees (in Nederlandse vertaling uit het Engels) wordt op meeslepende wijze het verhaal van de reis van dit schip verteld. En ook wat er na de ondergang is gebeurd om het wrak of de lading, of beide, te bergen. In de directe nasleep van de ondergang, maar ook sinds het wrak weer is teruggevonden. Een verhaal over avonturiers, geldschieters, niet mee werkende musea en ambtelijke instanties met als uiteindelijk resultaat…
Maar dat vertel ik niet, want ik nodig u van harte uit dit boeiende verhaal zelf te lezen. Een verhaal over touwtrekken tussen Rusland, Nederland, Zweden en Finland. Ieder land met zijn eigen belang, dat ook in de verschillende media de nodige aandacht heeft gekregen. Maar of dit de samenwerking over een historisch unieke vondst ten goede kwam...
Dwalend door de Hermitage in Sint Petersburg probeer ik mij telkens voor te stellen dat het drieluik van Gerrit Dou daar weer hangt. Tussen de andere Hollandse en Vlaamse meesters. Wellicht dat het ooit zover komt dat ik deze kunstschat aan onze reizigers kan laten zien. Wie weet…
Maar dat vertel ik niet, want ik nodig u van harte uit dit boeiende verhaal zelf te lezen. Een verhaal over touwtrekken tussen Rusland, Nederland, Zweden en Finland. Ieder land met zijn eigen belang, dat ook in de verschillende media de nodige aandacht heeft gekregen. Maar of dit de samenwerking over een historisch unieke vondst ten goede kwam...
Dwalend door de Hermitage in Sint Petersburg probeer ik mij telkens voor te stellen dat het drieluik van Gerrit Dou daar weer hangt. Tussen de andere Hollandse en Vlaamse meesters. Wellicht dat het ooit zover komt dat ik deze kunstschat aan onze reizigers kan laten zien. Wie weet…